Перевод "school girls" на русский
girls
→
воспитанник
воспитанница
Произношение school girls (скул горлз) :
skˈuːl ɡˈɜːlz
скул горлз транскрипция – 30 результатов перевода
What's this all about?
This is no place for pure-hearted high school girls like you.
Never mind that and get undressed, old man.
Что это все значит?
Здесь не место для чистых сердцем девочек из средней школы.
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок.
Скопировать
Who needs it!
I've always wanted to do it with high school girls.
This is heaven!
Кому она нужна!
Я всегда хотел сделать это с девочками из школы.
Я на небесах!
Скопировать
-Wake up, man.
Look at all the tasty-looking high school girls.
We can't stop the bus for every girl in shorts.
- Проснись, парень.
Посмотри на этих аппетитных старшеклассниц.
Мы не можем останавливать автобус возле каждой девушки в шортах.
Скопировать
I know exactly how that feels.
Like, the other day, I was talking to Josh... and we were discussing the difference between high-school
College girls wear less makeup on their face and that's why guys like them more.
Понимаю твои чувства.
Ещё мы разговаривали с Джошем, о разнице между девушками из школы и девушками из колледжа.
Девушки из колледжа меньше красятся, и поэтому больше нравятся парням.
Скопировать
You know we change.
At school, girls play with girls, boys with boys.
That's what you say.
Знаешь, в чём состоит перемена?
В школе девочки играли с девочками, а мальчики с мальчиками.
Да ты что!
Скопировать
Silence!
Acting like school girls
You really want to cause trouble, eh?
Тихо!
Ведёте себя как школьницы.
Ты что, хочешь неприятностей?
Скопировать
Out of pocket(iced tea)500 yen hiromi has a total of: 44,060 yen and the imperial topaz is 128000 yen still needed: 83,940 yen
"high-school girls these days I swear..."
"there you go you middle-aged men especially.
Расходы: чай со льдом - 500 иен. У Хироми всего 44.060 иен. А императорский топаз стоит 128 тысяч.
"Нынешние старшеклассницы, клянусь, это что-то..."
"И потом вы, особенно если вы - мужчина средних лет..."
Скопировать
By performer
high-school girls
Industry
ПО АКТЁРАМ
СТАРШЕКЛАССНИЦЫ
ИНДУСТРИЯ
Скопировать
So I'm no good because the cabinet moving thing's just foreplay for you to fuck my brother? No.
I'm just not into babysitting high-school girls.
- No offense. - Let go of me!
Я не могу помочь, потому что перенос тумбочки - это прилюдия перед траханьем с моим братом?
Нет, я просто не люблю эксплуатировать школьниц.
Не обижайся.
Скопировать
Look out, man!
Ten years ago here was a serial killing on high school girls.
They had been chopped up.
Смотри куда кидаешь!
Десять лет назад здесь произошли серийные убийства школьниц.
Они были расчленены.
Скопировать
Yeah, but you made me mean all the time, and that's mean.
'cause, you know, I'm writing this for stupid high school girls.
Oh, my God!
Да, но ты делаешь меня мерзким постоянно. И это мерзко.
Хорошо, может, что-то я и преувеличила, но, ведь это написано для глупых школьниц.
Боже мой!
Скопировать
The dude's having ball.
He goes to school where he can meet his pretty wife, and be surrounded by young high school girls.
How could he get bored there?
Этот чувак поймал удачу.
Он ходит в школу, где он может видеть свою прелестную жену, и вокруг него кружатся юные старшеклассницы.
Как он может скучать?
Скопировать
- What can ya do?
Couldn't we put the squeeze on high-school girls, or something?
- You're a honey.
- Что мы еще можем сделать?
Может, припугнём школьниц?
- Ты - милашка. - Не надо!
Скопировать
I could be.
I often bring high school girls to the morgue to show them what happens... when trained professionals
Well, there's nothing in my files worth killing for.
Я мог бы.
Я часто привожу школьниц в морг, чтобы показать им, что случается с профессионалами, перешедшими дорогу моему отцу.
Ну, у меня нет такой информации, из-за которой можно было бы убить.
Скопировать
See, they're wet.
Man, to be told that I'm inexperienced by high school girls... Tomomi-sensei... Thank you.
Sorry for making you put up with my selfishness.
Мокрые.
Старшекласница и то умнее тебя. спасибо.
что натерпелись из-за меня.
Скопировать
It was a pretty big seller, but not as big as, uh,
"Wild-Ass Catholic School Girls".
Did you catch that one?
Он отлично продавался, но не так, как
"Дикие девчонки из католической школы".
Смотрели его?
Скопировать
Please...
Certain people love the high drama - like fuckin' high school girls.
Others I could name, they just can't wait to whack somebody, anybody.
Да хорош, а?
Знач кое-кто тут обожает душещипательные драмы, прям как девочки-подростки, блядь.
Другие знакомые так и жаждут мочкануть кого-нибудь, кого угодно.
Скопировать
Don't start that stuff with me, ok?
I'm not interested in high school girls, not even one as smart as you.
- Really?
Не начинай этих игр со мной, ладно?
Я не увлекаюсь школьницами, даже такими умными, как ты.
- Правда?
Скопировать
Tits are crucial, okay?
Like, at our school, girls wear them around like medals.
You know, they all walk around with their chests out all over school.
Наличие сисек - ключевой вопрос.
А в нашей школе, девки носятся с ними как Брежнев с орденами.
Расхаживают по всей школе, сверкая сосками.
Скопировать
Get real.
You' ve killed 2 high school girls.
Look at what you' ve done.
Они запрут тебя в больнице для умалишенных.
Человек с ножницами.
Отличный экземпляр для моих изысканий.
Скопировать
That happened.
54 high school girls threw themselves in front of a train.
They hide their inner selves.
Это случилось.
54 старшеклассницы бросились под поезд.
Они скрывают самих себя.
Скопировать
Strawberry wheels...
Does it spend every night on Harlyn Bay trying to snog public school girls?
While smoking marijuana?
Из клубничных колес...
Может он каждую ночь проводи в заливе Харлин пытаясь снять из средней школы?
В перерывах покуривая травку?
Скопировать
The chicks, man.
They're so different from the day school girls.
They could say the same about us.
Чувих, брат.
Они совсем не такие, как девчонки в дневной школе.
Они про нас то же самое говорят.
Скопировать
They're called suspects.
The victims are the 14-year-old school girls the suspects kept in a cage and sold to chicken hawks to
Suspects, Washington.
Они - преступники.
А их жертвы - четырнадцатилетние школьницы, которых держали в клетке. И давали педофилам пялить их и давать снимки в Интернет.
Преступники, Вашингтон.
Скопировать
You are welcome.
High school girls, I hate that.
All right, a Porsche, great.
Всегда пожалуйста.
Девушки из школы, ненавижу это.
Хорошо, Porsche, отлично.
Скопировать
All right, well, whoever did this had to know about Fidelia's one-night stand.
Nothing crueler than high school girls.
Why not ask somebody who knows?
Ты заплатишь. Все предатели платят.
-Только не в Гитмо. -Успокойся. Только не в секретную тюрьму.
Не в эту чёрную дыру.
Скопировать
But they've been fucking lots of other guys.
I like the young ones, the high school girls.
I like to eat their pussies.
Но их уже оттрахали другие парни.
Мне нравятся молодые, девочки из старшей школы.
Мне нравится облизывать их киски
Скопировать
Funny how all these girls have the exact same handwriting as the Postmaster General, Mom, and... home run king, Frank Aaron.
Yeah, school girls...
The more they ignore you, pretend to hate your guts, lock you in the coatroom over winter break, the more they secretly like you.
Забавно, у них у всех одинаковый почерк. Как у Главного Почтальона, мамы, и... Король бейсбольной пробежки, Фрэнк Аарон.
Да, школьницы...
Чем больше они тебя игнорируют, делая вид, что ненавидят тебя закрывают тебя в раздевалке во время перемены зимой тем больше они скрытно любят тебя
Скопировать
Really?
'Cause it looks like you and that punk-ass are pretty tight, hanging out like a couple of school girls
That's funny -- school girls.
Правда?
Потому что похоже, что ты и этот петух близки, гуляете тут, как парочка школьниц.
Смешно -- школьниц.
Скопировать
'Cause it looks like you and that punk-ass are pretty tight, hanging out like a couple of school girls.
That's funny -- school girls.
Just so that we have no...
Потому что похоже, что ты и этот петух близки, гуляете тут, как парочка школьниц.
Смешно -- школьниц.
Просто чтобы между нами не было...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов school girls (скул горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы school girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скул горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
